1 мая 2012 года чиновники Пхукета попросили властей Таиланда включить в перечень языков оповещения русский. Таким образом по словам властей Пхукета удастся предупредить и спасти намного больше людей в случае стихийного бедствия. В своё время власти Таиланда уже отправили запрос в центр по предотвращению катастроф с просьбой о внесении русского языка при оповещении о эвакуации на острове.
Русский язык войдёт в перечень языков оповещения о природных катаклизмах на острове Пхукете не ранее 16 мая. К тому времени все службы получат новые инструкции. Сотрудниц центра по предотвращению катаклизмов говорит, что такая мера даст возможность службе работать быстрее и эффективнее, так как гражданам России сразу будет понятно куда идти и что происходит, тем самым не рассеивая панику и не создавая толпы на улицах.
До этого оповещения произносились на 5-ти языках: тайской, английском, немецком, японском, китайском. Всего на Пхукете 19 башен, с которых происходит оповещение о бедствиях. К сожалению, далеко не все российские туристы владеют иностранными языками, что усложняет процесс эвакуации, они просто не понимают, чего от них хотят.
Власти Пхукета подумывают и о создании книжки-инструкции на русском языке при эвакуации во время природных бедствий или других непредвиденных обстоятельств. Связано это с тем, что русские туристы вторые по посещению Таиланда, после китайцев.
Общая ситуация о введении русского языка в оповещения об эвакуации возникла после предупреждении о цунами 11 апреля 2012 года. Тогда на Пхукете находилось более 30 тысяч русских туристов, которые были в панике или же, наоборот, шли на пляж плавать и загорать.